開放文學聊齋

開放文學聊齋

本網是一個開放式的資料庫,歡迎讀者以宏揚我中華文化為宗旨在原作品的基礎上,去蕪存菁,以使發揚光大。 聊齋 誌異(–html版) 下載本書html 本書說明 第一卷 第二卷 第三卷 第四卷 第五卷 第六卷 第七卷 第八卷 第九卷 第十卷 第十一卷 第十二卷 辭典

返回 >> 聊齋誌異 >> 上一篇 下一篇 本書來源:開放文學網站 第二卷 金世成 金世成,長山人。素不檢。忽出家作頭陀。類顛,啗不潔以為美。犬羊遺穢於前,輒伏噉之。自號為佛。愚民婦異其所為,執弟子禮者以千萬計。金訶使食矢,無敢違者。創

開放文學 – 聊齋誌異 本書公告 版主:徵求中 標 題 更新日期 第一卷 2008-11-09 20:30:42 第二卷 2008-11-09 20:30:43 第三卷 2008-11-09 20:30:43 第四卷 2008-11-09 20:30:43

返回 >> 聊齋誌異 >> 上一篇 下一篇 本書來源:開放文學網站 第四卷 余德 武昌尹圖南,有別第,嘗為一秀才稅居。半年來,亦未嘗過問。一日,遇諸其門,年最少,而容儀裘馬,翩翩甚都。趨與語,即又蘊藉可愛。異之。歸語妻。妻遣婢託遺問以窺其

  • 開放文學
  • 蒲松齡與《聊齋志異》
  • 如果在深夜,一個 ──閱讀《聊齋》的幾種角度
  • 國立清華大學開放式課程OpenCourseWare(NTHU, OCW)

課程目標. 引導學生精讀文本,探討《聊齋誌異》的情節、人物、敘事、風格等藝術經營,在小說所展現的歷史及文化語境中,深究文本如何形塑人性、觀照世情,俾能提昇鑑賞經典之能力,涵養宏闊多元的人生視野,厚植人文關懷與生命學問。. 課程要求. 選課

《聊齋》刊刻後僅十八年,即1784年,就流傳到日本,後逐漸影響日本文學。明治時期,單篇翻譯日益增多,《支那奇談集》收入《聊齋》譯文一百多篇,還有模仿之作出現。西方也早在十九世紀中葉就有人譯

此外,《聊齋》分為上、下半場,各別以「蒲先生」與「胡小姐」兩個人物作為主軸。. 儘管兩個人物的生命故事有所重疊,但在生命的歷程中,卻有分別屬於自己需要進行梳理的情感課題,藉以呈現不同個體在生活當中的主體性。. 由此角度觀之,《聊齋》所

國學講座︰聊齋 誌異選講 Skip to content 主頁 手機版 我的帳戶 更改密碼 登出 ENG 字型大小:最小 ,包括兒童互聯網數碼站和兒童多媒體資料室,以及香港中央圖書館的玩具圖書館將重新開放。圖書館會繼續採取相關防疫措施(包括讀者進入圖書館前必須

開放文學 社群功能 社群首頁 文件區 (1536) 精華區 行事曆 活動 討論區 (2) 即時塗鴉牆 聊齋 誌異 謝宇彥 489 0 04-13 15:05 3822 婆羅岸全傳 謝宇彥 374 0 04-13 15:04 3820 鬼神傳 謝宇彥

《聊齋》是在廣泛搜集傳說的基礎上寫成,但其大量代表作品卻是蒲松齡的藝術創造。 作者不僅常使篇幅增長數倍,主題、品格、面貌也煥然一新。 《聊齋》的文體分為筆記和短篇小說兩種,前者承繼筆記小說傳統,是傳聞的記錄,篇幅短小;後者承傳奇小說傳統,多作者創作,篇幅漫長。

如果在深夜,一個 閱讀《聊齋》的幾種角度 經典之所以為經典,在於它能超越時間的限制。 國立臺灣大學 中國文學系 大學國文網站 National Taiwan University College Chinese Website 中國文學系辦公室 TEL (02)33664005 或 (02)33664016

本於對開放教育資源運動的認同,清華大學自2008年6月起由課務組著手推動開放式課程。推廣初期的重點包括了,邀請傑出教學教師及教學單位參與製作、培養數位內容協製人才、建置數位典範課程以及構建自由軟體課程平臺。2009年1月,清華大學通過「國際開放式課程聯盟(OpenCourseWare Consortium,OCWC

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *